tag:blogger.com,1999:blog-8661078.post8991535410351870512..comments2024-02-22T23:08:05.775+01:00Comments on victa placet mihi causa: Een slag van de molen gehadMarc Vanfraechemhttp://www.blogger.com/profile/16205483468561231373noreply@blogger.comBlogger3125tag:blogger.com,1999:blog-8661078.post-40598812218637553302008-07-20T23:02:00.000+02:002008-07-20T23:02:00.000+02:00Onze Rudy die geschokt is door zulke racistische p...Onze Rudy die geschokt is door zulke racistische praat ? Nou moe. Ligt het rode boekje van zijn grote voorganger dan niet meer op zijn nachtkastje ? Effe piepen op pagina 132 : "Notre identité première est donc française (...) dans le recours à un outil culturel unique, incomparablement supérieur à celui que constitue la langue néerlandaise". De schrijver in kwestie : Jean-Claude Van Cauwenberghe in zijn boek "Oser être Wallon!"<BR/>Onze Jozef gaf niet thuis. Toen niet en nu ook niet.<BR/>Wat mij het meest blijft verbazen is dat ze het nog menen ook ! Ieder welvoeglijk mens die verstand heeft gekregen bij zijn geboorte en de handleiding daarvan, gedurende zijn opvoeding, heeft gelezen, lacht met zo'n uitspraken. Zij niet ... <BR/>Ware het niet zo erg, ik zou het nog grappig vinden.<BR/><BR/>Uw Flamand de service,<BR/><BR/>TjerriTjerri van 't Faubourghttps://www.blogger.com/profile/14812286864848490423noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8661078.post-139204070394011312008-07-20T20:11:00.000+02:002008-07-20T20:11:00.000+02:00Zekere “AZNA” schreef mij op IFF volgende zeer ter...Zekere “AZNA” schreef mij op IFF volgende zeer terechte opmerking:<BR/><B>En zeggen dat diezelfde Richard Miller verscheidene werken van de Duitse romantische filosoof Schelling in het Frans vertaald heeft. Hij moet toch beter weten!</B><BR/><BR/>azna<BR/>___________<BR/> <BR/> Marc Vanfraechem zei...<BR/>@azna: had dat ook gezien, maar behalve zijn licentiaatsthesis betreft het slechts één dun boekje, van 118 pagina's, en de waarde ervan kennen we niet. Behartigenswaardig in dit verband is wat Heine te vertellen had over de vertalingen die de Parijse professor Victor Cousin maakte van Kant. Ik zeg niet dat Heines spotternij ook op Miller van toepassing is, maar toch ;-) <BR/>(Heine kwam later trouwens terug op zijn kritiek)<BR/><BR/><I>Daß aber Herr Cousin dort, in seinen Mußestunden, Kants “Kritik der reinen Vernunft” studiert habe, ist, aus drei Gründen, zu bezweifeln. Erstens: dieses Buch ist auf deutsch geschrieben. Zweitens: man muß deutsch verstehen, um dieses Buch lesen zu können. Und drittens: Herr Cousin versteht kein deutsch.<BR/>[...] Kant scheint schon geahnt zu haben, daß einst ein solcher Mann erscheinen werde, der sogar seine “Kritik der reinen Vernunft”, durch bloße intuitive Anschauung, verstehen wird, ohne diskursiv analytisch deutsch gelernt zu haben.</I><BR/><BR/><I>in</I>: Die romantische Schule, Paris 1835.<BR/>Sämtliche Werke, Meyers Klassiker-Ausgaben,Ernst Elster, 1893, fünfter Band, S.361.Marc Vanfraechemhttps://www.blogger.com/profile/16205483468561231373noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8661078.post-26232914172171874752008-07-20T19:13:00.000+02:002008-07-20T19:13:00.000+02:00"of het Frans toch niet per definitie een open taa..."of het Frans toch niet per definitie een open taal is, die haast spontaan leidt tot een tolerante levenshouding"<BR/><BR/>Aristoteles was ervan overtuigd dat het leven vanzelf kan ontstaan, een verschijnsel dat met de term abiogenese wordt aangeduid of ook wel generatio spontanea.<BR/>Hij zag vliegen spontaan uit kadavers opvliegen en palingen uit modder kruipen. Of, om het iets netter te houden, muizen kwamen volgens hem spontaan uit zakken graan getrippeld en uit hopen afval.<BR/>Ook de Franse taal blijkt spontaan te verschijnen, zelfs in dorpen die zichzelf hebben opgesloten in het carcan van een - o gruwel - Germaanse taal. <BR/>Bovendien is er in dat geval sprake van 'bijna' een dubbele generatio spontanea: plots verschijnt uit het niets, 'haast spontaan', een tolerante levenshouding. Wijst 'haast' op een extra duwtje van een deus ex machina? <BR/>Of zou ordinaire sociale druk de voor de hand liggende verklaring zijn? En voor wat betreft de tolerante levenshouding, die komt wellicht meteen aan het licht na de serene uitspraken van Franstalige politici en na de publicatie van minzame stukken in de Brusselse media?<BR/>Aristoteles werd pas in 1860 door Louis Pasteur in de gracht gereden. Richard Miller is de trappers kwijt en kent zijn (Franse) klassiekers niet. (die van die molen was leuker, toegegeven Marc)Anonymousnoreply@blogger.com