Kaviaar en de korte keten
Niet iedereen lust kaviaar, sommigen vinden surimi lekkerder. Begrijpe wie kan. Wat beide voedingsmiddelen wél gemeen hebben is dat ze van verre landen komen, en dat is heel kwalijk.
Wij snijden dit culinaire onderwerp aan omdat we nu de “Week van de Korte Keten” beleven. Minister Crevits (haar partij is aan lager wal geraakt) opende deze week – 'zij gaf het startschot', las ik in een krant.
Crevits heeft geconstateerd dat de Vlaming zijn eten veel te ver gaat zoeken. Wanneer inderdaad zal er weer steur in de Schelde zwemmen, en kunnen wij die keten kort houden? Maar dan nog: zal in dat geval ook de gewone man een portie kunnen betalen?
Er blijft altijd een klassenverschil: of biovoedsel van de korte keten beter is weet ik niet, maar voor velen is het te duur en de meesters eten beter dan de knechten.
Dat was ook vroeger zo: tweeduizend jaar geleden besprak de dichter Juvenalis zowel de kwaliteit van het eten als de lengte van de keten en ook bij hem gaan de beste hapjes naar de rijkaard als die zijn ‘cliënten’ te gast noodt.
Crevits heeft geconstateerd dat de Vlaming zijn eten veel te ver gaat zoeken. Wanneer inderdaad zal er weer steur in de Schelde zwemmen, en kunnen wij die keten kort houden? Maar dan nog: zal in dat geval ook de gewone man een portie kunnen betalen?
Er blijft altijd een klassenverschil: of biovoedsel van de korte keten beter is weet ik niet, maar voor velen is het te duur en de meesters eten beter dan de knechten.
Dat was ook vroeger zo: tweeduizend jaar geleden besprak de dichter Juvenalis zowel de kwaliteit van het eten als de lengte van de keten en ook bij hem gaan de beste hapjes naar de rijkaard als die zijn ‘cliënten’ te gast noodt.
Satire 5, 92-106
Daarna verschijnt voor hem
een zeebarbeel uit Corsica, misschien zelfsvan Siciliaanse rotskust, sinds bij Romede zee door onze verregaande vraatzuchtis leeggevist en wij met grote nettende naastgelegen wateren uitdunnenvoor onze markt en de Tyrrheense visstandgeen tijd van groeien gunnen. De provincievoorziet nu onze keukens, en de visdie hier gekocht wordt voor een rijke damedoor iemand die graag in haar testament wil(maar zij verkoopt hem door!), komt daarvandaan.Vervolgens eet hij paling, een heel groteuit Siciliaanse zee. Want als de stormwindzich koest houdt en gedwee de natte vleugelsthuis drogen laat, wagen de vissersbotenzich rustig tot Charybdis toe! Voor julliewacht er een stukje aal, familie vande waterslang, of door ’t ijs verkleurderivierbaars, die laaggeboren aan de Tiber(precies als jij) zich dagelijks te goed doetaan ’t hoofdriool van Rome’s binnenstad.
(vertaling: Marietje d’Hane-Scheltema)
Geen opmerkingen:
Een reactie posten