Prijs voor de belediging
De haiku, of 俳句, is wel eens de poëzie van de boekhouder
genoemd, vanwege het strakke 5-7-5-schema. Laat dit oordeel onrechtvaardig zijn –wij kennen
geen Japans, en poetry is what is lost in
translation– blijft dat deze vorm ongeschikt is voor spreekkoren op onze voetbalvelden.
Voor een haiku zou bijvoorbeeld ‘Fukushima’ al niet volstaan
als eerste regel –het moet een lettergreep meer zijn– en evenmin zou ‘Kawashima’
kunnen, de naam van de keeper van voetbalclub Lierse.
Maar die twee woorden rijmen wel mooi, en met de wat Engels
aandoende eerste lettergrepen van ‘Fukushima’ erbovenop kunnen eenvoudige
supporters niet meer weerstaan.
In poëzie mag altijd iets meer dan in proza, maar het
blijft beledigend vindt het bestuur van Lierse: 'walgelijk en de menselijke
waardigheid voorbij'.
.
.
Wie over Fukushima ook zijn bek had moeten houden, is Bart
De Wever. Toch volgens Wouter Van Besien van Groen! Wellicht zonder het goed te
beseffen, sprak De Wever op de RTBf de hele tijd proza, toujours il parlait en prose, en Wouter zijn ‘maag kromp
ineen’ toen hij hem bij Deborsu bezig hoorde. Misschien dat er nuances
verloren zijn gegaan bij de Nederlandse ondertiteling.
En wie de laatste dagen ook flink beledigd werd, is Brigitte
Grouwels. Zij wil graag een rij bomen laten kappen in Brussel, en krijgt dreigbrieven
en scheldtirades in haar bus. 'Vandaag kreeg ze zelfs nog een enveloppe met een stuk
boomschors op haar thuisadres', deelt haar woordvoerder Philippe
Vanstapel mee.
.
.
Om in scheepstermen te blijven: dat loopt inderdaad de
spuigaten uit, maar toch gaat de prijs voor de belediging deze week naar de Liersedoelman,
en hij krijgt volgend verhaal:
Luister naar dit verschrikkelijke verhaal,
dat het verdient om in de annalen te komen: in Fuscinum in Japan was er een
zodanige aardbeving en plotse duisternis, dat vele mensen door hoofdpijn werden
overvallen, en anderen door smart en melancholie overmand. Tegelijk werden in
Meacum volledige straten en prachtige paleizen weggeveegd, en dat ging nog eens
gepaard met zo’n afgrijselijk gedruis, donderslagen gelijk, en met een vieze
stank die mens en dier de stuipen op het lijf joegen zodat de haren hen te
berge rezen en hun harten bonkten. In Sacai, weer een andere stad, kwam
diezelfde schok zo hard aan dat velen hun zinnen verloren en anderen door het
afschuwelijke schouwspel zozeer verbijsterd waren dat zij niet meer wisten wat
zij deden. Blasius, een christen die verslag deed van dit nieuws, was van zijn
kant zozeer in paniek dat, zelfs nadat er twee maanden waren overgegaan hij nog
amper zichzelf was, en die herinnering kon hij maar niet uit zijn geest zetten.
Vaak nog de komende jaren zullen zij allen opnieuw beven wanneer zij zich deze
verschrikkelijke gebeurtenis herinneren of eraan denken, heel hun leven lang zelfs als zij ter sprake komt.
Robert
Burton (1577–1640)
The
Anatomy of Melancholy
what
it is, with all the kinds, causes, symptoms, prognostics and several cures of
it
Verschenen in Knack vandaag
2 opmerkingen:
Wouter Van Besien had het in 1999 natuurlijk erg druk bij de Chiro, maar toch kan de dioxinecrisis hem niet ontgaan zijn. Zou hij vandaag echt vergeten zijn hoe vetsmelter Verkest eigenhandig het partijtje Agalev regerenswaardig maakte? (...waardoor de partij Wouter twee jaar later zijn eerste echte job kon aanbieden..?)
Zijn maag kromp toen niet ineen.
Een reactie posten